Le mot vietnamien "phô bày" signifie essentiellement "étaler" ou "exhiber". Il est utilisé pour décrire l'action de présenter quelque chose de manière ouverte et visible, que ce soit des objets, des idées ou des informations. Voici une explication détaillée pour faciliter votre compréhension.
Dans un contexte artistique :
Dans un contexte commercial :
Dans un contexte plus formel, "phô bày" peut également être utilisé dans des discussions académiques ou professionnelles pour signifier présenter des informations ou des données de manière structurée et claire. Par exemple : - "Bài thuyết trình của anh ấy phô bày các nghiên cứu mới nhất về biến đổi khí hậu." (Sa présentation met en évidence les dernières recherches sur le changement climatique.)
Il n'y a pas de variantes directes du mot "phô bày", mais il peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions : - Phô bày sản phẩm : présenter un produit. - Phô bày tài năng : démontrer un talent.
Bien que "phô bày" soit principalement utilisé pour signifier "exposer", il peut aussi avoir une connotation négative dans certains contextes. Par exemple, lorsqu'il est utilisé dans le cadre du terme "chứng phô bày" (exhibitionnisme), cela peut renvoyer à l'idée de montrer quelque chose de manière inappropriée ou excessive.
Voici quelques synonymes de "phô bày" : - Trưng bày : exposer (souvent utilisé pour des objets physiques, comme dans une vitrine). - Trình bày : présenter (souvent utilisé dans le contexte de la présentation d'idées ou d'informations).
En résumé, "phô bày" est un mot utile et polyvalent en vietnamien, important pour décrire l'action de montrer ou d'exposer.